[1][39]{y:i}SPRINGFIELD,|{y:i}MASSACHUSETTS
[49][74]Niewane.
[83][92]Mylisz si.
[94][108]Przyznaj, e si mylisz.
[110][124]Nieprawda.
[139][161]Co?
[164][194]Wic jest wiksz idiotk ni ty,
[194][210]co jest niemoliwe.
[210][230]To jest niemoliwe.
[232][254]Jestem dobry z matmy.|To jest niemoliwe.
[261][291]Dobra, spoko. Narki.
[325][355]{y:i}CO TO ZA HAAS?
[634][649]Wrcimy okoo 22:00.
[651][669]Wyprowad Bucky'ego.
[671][696]Syszysz?
[707][733]Kocham ci.
[1372][1404]{y:b}FRINGE [01x12]|.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[1406][1434]{y:b}ODMӯDONY
[1436][1480]{y:b}Tumaczenie: JoeBlack|{y:b}Korekta: andreak
[1480][1510]{y:b}Dopasowanie i korekta techniczna: Pawlak
[1670][1685]Przestraszyam si.
[1686][1698]- Ja te.|- Twoja kolej.
[1699][1713]Dobra.
[1714][1735]Ella, kiedy powiedziaa,|e umya zby,
[1737][1758]to rwnie wysuszya szczoteczk?
[1760][1771]Umyam.
[1772][1795]Ella.
[1848][1873]Uwielbiam by okamywana.
[1876][1893]Jeste tward mam.
[1893][1905]Ella jest kochaniem.
[1905][1917]Jest kochaniem.
[1917][1939]Jest kamliwym kochaniem.
[1943][1974]Przypomina mi ciebie.
[1976][1999]Upewni si, e myje zby.
[2000][2010]{y:i}UNIWERSYTET HARVARDA
[2011][2029]/Z caym szacunkiem,
[2029][2045]ale Darwin si myli.
[2052][2093]Kiedy artowaem,|e mylenie Darwina...
[2107][2124]nie wyewoluowao.
[2124][2146]Co na pewno byo zabawne.
[2151][2161]Wybitnemu czowiekowi,
[2161][2186]Darwin mg czasem|wydawa si kretynem.
[2191][2216]Twierdzi, e samce|chciay rozprzestrzenia geny
[2218][2236]poprzez cige uprawianie seksu.
[2237][2263]Jednake samice,|z ograniczon iloci jajeczek,
[2264][2291]byy bardziej wybircze|w swoich prbach
[2293][2319]znalezienia genetycznie lepszego samca.
[2320][2341]Uwaam, e Darwin pomyli si,
[2342][2369]bo samice potrafi by|tak samo agresywne, jak samce,
[2371][2407]z rwn samcom beznamitnoci.
[2413][2440]Myli!|Peter?
[2449][2469]- Tu Astrid.|- To ja.
[2470][2484]/Niech chopcy czekaj na zewntrz.
[2485][2497]/Zaraz przywioz ciao.
[2498][2512]Jasne, bd czeka.
[2513][2533]- Dzikuj.|- Dobra.
[2535][2555]To bya Olivia.|Macie wyj na zewntrz.
[2557][2575]Przyjedzie koroner z ciaem.
[2577][2591]To jest cz dnia,
[2592][2608]ktrej nie mog si doczeka.
[2610][2636]Kiedy wiem, e jest tam|co dziwacznego.
[2638][2656]Nie wiem tylko co.
[2658][2686]Jak worek niepokojcych zdarze,
[2687][2699]nie sdzisz?
[2701][2719]Tak.
[2721][2751]Zaraz wracam, agentko Farnsworth.
[2752][2781]Dobrze, na razie.
[2896][2926]/Dzikuj za powicony czas.|/Wiemy, e jestecie w aobie.
[2926][2951]Przykro nam z powodu waszej straty.
[2952][2969]Co mogo mu to zrobi?
[2972][2984]Jeszcze nie wiemy.
[2984][3007]Ale dowiemy si.
[3009][3024]Zauwaylicie co dziwnego
[3025][3049]w zachowaniu waszego syna?
[3053][3080]Nie. W szkole byo w porzdku.
[3080][3111]Nie mg si doczeka zakoczenia.
[3111][3140]Jedlimy razem kolacj|prawie kadego wieczoru.
[3141][3183]Prbowalimy wycign,|jak min mu dzie.
[3183][3198]Narkotyki?
[3198][3224]Nie. Wiem, e wszyscy rodzice|tak myl,
[3224][3243]ale w przypadku Grega|to akurat prawda.
[3246][3278]Cokolwiek si stao,|nie on to spowodowa.
[3278][3310]Co z trwaymi chorobami?
[3314][3324]Astma.
[3324][3347]Wini za to czas|spdzany przy komputerze.
[3349][3367]Uywa wczoraj wieczorem|swojego komputera?
[3367][3384]Jak przez wikszo wieczorw.
[3384][3425]Cay swj wolny czas spdza|grajc w gry, wymieniajc si piosenkami.
[3425][3463]Rozmawia o dziewczynach z kolegami.
[3477][3491]Ktrymi kolegami?
[3499][3525]Pewnie z Luke'em.|Luke Dempsey.
[3525][3537]Ze szkoy?
[3537][3549]Tak.
[3560][3573]Zrobimy, co w naszej mocy,
[3573][3618]eby dowiedzie si,|co si stao waszemu synowi.
[3700][3724]Mona ju go przewrci na plecy,
[3724][3739]by wyssa resztki mzgu.
[3755][3773]Potem moemy zbada|jam czaszkow.
[3773][3791]To bdzie ekstra.
[3791][3812]Dajcie mi wszystko co macie,|i od razu zadzwocie.
[3819][3827]Dziki.
[3827][3837]Wszystko gra?
[3837][3857]Jego rodzice mwi,|e by dobrym dzieckiem.
[3857][3868]Co wiemy z sekcji?
[3871][3881]Na pewno wiem,
[3881][3915]e jego tkanka mzgowa|zostaa cakowicie roztopiona.
[3915][3927]Jak?
[3934][3973]Na pocztku pomylaem,|e to zoliwa odmiana kiy.
[3973][3999]Twierdzisz, e jego mzg|ugotowaa choroba weneryczna?
[3999][4018]Bezpieczny seks jest wany.
[4023][4047]Mam nadziej,|e kaesz swoim partnerom
[4047][4058]zakada prezerwatywy.
[4058][4075]Walterze...
[4075][4098]Jeli ma to od dziewczyny|albo jakiego narkotyku,
[4098][4127]to moe s o tym|zapiski na jego komputerze.
[4134][4157]Astrid, sprawdzisz jego twardy dysk?
[4157][4176]Przysali go z jego|innymi rzeczami.
[4176][4198]Mam go tu.|Zajm si tym.
[4200][4233]Sprawd te jego dyskietki.
[4239][4253]Dyskietki wyszy z mody.
[4253][4277]Skup si na tym,|co robisz najlepiej.
[4277][4295]Cay twj.|Roztopiony mzg.
[4295][4308]Fantastycznie.
[4309][4330]Wezm pi do koci!
[4335][4349]Zobaczcie to.
[4349][4357]Co?
[4357][4366]Co jest nie tak.
[4375][4393]Talerze dysku musz by stopione.
[4393][4403]Jeste pewna?
[4405][4430]Doktorat z jzykoznawstwa|i magisterka z informatyki.
[4430][4460]Poza tym rozbieraam komputery na czci,|od kiedy skoczyam sze lat.
[4460][4480]Moesz co z tego wycign?
[4485][4511]Znam kilka agresywnych|technik odzyskiwania danych.
[4511][4521]Mog sprbowa.
[4521][4537]Pjd przepyta modego Dempseya.
[4537][4559]Zobacz, czy dowiem si|czego o ofierze.
[4559][4592]Zadzwo, jak co znajdziesz.
[4622][4636]Przepraszam.
[4637][4669]Szukam Luke'a Dempseya.
[4670][4695]Dzikuj.
[4758][4784]Luke Dempsey?
[4791][4820]Olivia Dunham. FBI.
[4824][4848]Moemy zamieni swko?
[4851][4886]Rozmawiaem wczoraj z Gregiem.
[4889][4906]Co mu si stao?
[4907][4942]Nie jestemy do koca pewni.
[4957][4986]O czym rozmawialicie?
[4987][5006]O wielu sprawach.
[5019][5041]Zaatwiem mu rur wydechow
[5041][5056]do jego GT z '93.
[5056][5077]Powiedziaem, e moe wpa.
[5077][5105]A po kilku godzinach...
[5107][5137]przesta odpowiada.
[5168][5186]Pomylaem, e poszed spa.
[5190][5213]Jak si poznalicie?
[5213][5254]Gdy bylimy mali,|nasi ojcowie pracowali razem...
[5254][5274]a Greg i ja pozostalimy kumplami.
[5276][5290]Czy znasz kogo,
[5290][5312]kto chcia skrzywdzi Grega?
[5319][5351]Albo mia do niego uraz?
[5364][5387]Myli pani, e kto go zabi?
[5387][5409]A ty?
[5471][5481]Dunham.
[5481][5487]/Tu Peter.
[5487][5520]/Jest nastpne ciao.
[5608][5618]Szefie.
[5619][5630]Dunham.
[5632][5649]Kierownik tego salonu
[5651][5667]zosta znaleziony martwy|przez pracownika.
[5667][5683]- Mamy pracownika?|- Tak.
[5684][5702]Ale nie da si z nim dogada.
[5702][5716]Co si dokadnie stao?
[5723][5753]Bishop...|Doktorze...
[5836][5872]Wyglda na to, e umar w ten sam sposb,|co nastolatek w Springfield.
[5872][5890]Przygotuj sze fiolek.
[5896][5917]Tak jest.
[5917][5935]Gdzie jest ten, ktry go znalaz?
[5935][5944]Tdy.
[5950][5969]/Anton to miy czowiek.
[5969][6001]Szczery. Ma trjk dzieci.
[6006][6025]Kiedy ostatni raz|widzia go pan ywego?
[6025][6035]Wczorajszej nocy.
[6038][6060]Jest taki bar, do ktrego chodzimy.
[6061][6077]Klub ze striptizem.
[6078][6116]Moja ona nie wie.|Prosz mnie nie osdza.
[6117][6146]Nie osdzam pana.
[6227][6248]Co?
[6249][6282]Nie yje.|Nie czuje tego.
[6297][6316]Ciekawe, czy sprzedaj tu samochody
[6317][6337]z tymi podgrzewanymi siedzeniami.
[6338][6369]Czemu si go nie spytasz?
[6370][6398]Moe si spytam.
[6413][6430]Troch duej.
[6431][6446]By tu od trzech lat.
[6448][6470]Czy jest kto,|kto chciaby go skrzywdzi?
[6470][6500]Antona? Nie ma mowy.|By yczliwy.
[6501][6513]Mog wzi pask wizytwk,
[6514][6530]gdybym chciaa zada wicej pyta?
[6531][6554]Jasne. Jest na niej|numer mojej komrki.
[6556][6580]Gdyby bya pani zainteresowana|nowym pojazdem,
[6581][6616]mamy przyszoroczne modele...
[6619][6650]Teraz mnie pani osdza.
[6665][6692]/To dziwne.
[6693][6703]Stopione talerze,
[6705][6729]ktry znalelimy|w komputerze sprzedawcy...
[6730][6751]S tak samo usmaone,|jak te chopaka.
[6751][6777]To nie moe by przypadek.
[6777][6809]Staram si odzyska|jak najwicej danych.
[6809][6829]Te talerze s niewiarygodnie czue.
[6829][6850]Odrobina kurzu moe je uszkodzi.
[6851][6859]Ale to?
[6859][6875]Jakby kto uy lampy lutowniczej.
[6877][6892]Z tego, co wycignam,
[6892][6919]to obydwa komputery|cigny duy plik.
[6919][6947]657 megabajtw.
[6951][6968]Skd pochodzi plik?
[6968][6992]To cud, e udao mi si|ustali chocia tyle.
[6992][7014]Aby okreli pochodzenie,|potrzebuj kilku dni,
[7014][7031]eby dosta si|do serwerw dostawcy internetu.
[7031][7061]Nie mamy tyle czasu.
[7088][7111]To twj?
[7112][7132]Nie syszaem tego dwiku od wiekw.
[7133][7162]To chyba telefon.
[7182][7195]Kto ma ten numer?
[7202][7219]Musi by w systemie Harvardu.
[7221][7237]Nie wiedziaam, e dziaa.
[7246][7269]Halo?
[7286][7306]Nie ma tu nikogo o tym imieniu.
[7310][7326]Tak, jestem pewien.
[7327][7348]Chyba wykrcia pani zy numer.
[7353][7367]Kto to?
[7367][7409]Jaka studentka|w sprawie pomocy finansowej.
[7415][7426]Co robisz?
[7426][7441]Myl...
[7442][7465]e znam kogo, kto moe nam pomc.
[7465][7482]Kogo?
[7487][7507]Naprawd chcesz wiedzie?
[7510][7523]Celna uwaga.
[7523][7560]Bd z tym ostrony,|bo to dowd.
[7576][7584]Tylko artuj.
[7584][7622]Porozmawiam z przyjacielem Grega Wilesa,|Luke'em Dempseyem.
[7622][7640]Agentko Dunham?
[7642][7674]Chyba wiem, kto dzwoni.
[7927][7955]Jak leci, Akim?
[7976][7987]Peter Bishop.
[7999][8024]Kop lat.
[8031][8054]Zbyt mao.
[8054][8068]Zachowuj si.
[8070][8100]Przychodz z darami.
[8154][8189]Nie mog uwierzy, e j zatrzymae.
[8189][8209]Moge j sprzeda za fortun.
[8213][8232]Przypomina mi,|ebym nie zakada si o co,
[8232][8251]bez czego nie mgbym y.
[8262][8276]Mog j odzyska?
[8279][8297]Jasne.
[8304][8339]Ale najpierw potrzebuj pomocy.
[8458][8473]Co masz?
[8475][8503]Zaraz przed usmaeniem,
[8505][8543]obydwa dyski cigny|ten sam plik.
[8578][8599]Bardzo dobrze.
[8601][8622]Czego szukamy?
[8622][8665]Chc wiedzie, co to byo|i skd si wzio.
[8783][8792]Agentko Dunham.
[8795][8814]Syszaem, e agent Broyles|kaza ci zbada
[8814][8830]mier w The Bridgepoint Automotive.
[8835][8861]Mog wiedzie,|czego dokadnie szukasz?
[8861][8879]Porwnam akta medyczne ofiar
[8879][8899]z baz Amerykaskiego|Towarzystwa Medycznego,
[8899][8919]i poszukam zwizku midzy nimi,
[8919][8937]ktry wyjani, co si wydarzyo.
[8951][8979]Akta medyczne, baza ATM,|roztopione mzgi.
[8979][8990]Daj spokj, Dunham.
[8990][9019]To sprawa dla|Centrum Zwalczania Chorb!
[9021][9043]- Dla naukowcw...|- Nie byo tam znanego patogenu,
[9045][9068]- ... adnych ladw zarazy.|- ... ktrzy znaj si na tym!
[9069][9085]Z caym szacunkiem, agencie Harris,
[9087][9094]odrobiam lekcje.
[9096][9118]Wanie skoczyam rozmow|z moim kontaktem w CZC,
[9119][9139]i nigdy nie widzieli|czego takiego.
[9141][9166]Ale pan sugeruje,|e to grypa,
[9167][9207]powodujca wypywanie mzgu|przez uszy?
[9210][9232]Nie.
[9257][9274]Nie.
[9284][9306]To wyglda na kolejn wymwk,
[9306][9332]aby usprawiedliwi|przeznaczenie rodkw FBI na co,
[9334][9355]co prawdopodobnie stao si
[9355][9385]partyzanckim oddziaem wewntrz agencji,
[9385][9400]operujcym, jeli nie niezalenie,
[9404][9443]to cakowicie poza organem stanowicym.
[9450][9479]Mam dla ciebie wieci, agentko Dunham.
[9483][9516]Jestem tu, aby to naprawi.
[9519][9537]Wezm to za ostrzeenie.
[9538][9556]12 godzin.
[9559][9585]Po tym czasie odetn ci|i przeka spraw
[9587][9620]w bardziej uzdolnione rce.
[9702][9724]Co to?
[9725][9753]To czci rozrzucone|po caym internecie.
[9755][9775]To co musiao by bardzo zoone.
[9776][9795]Zintegrowane wideo i audio.
[9796][9818]Cz z tego nie jest nawet|kodem komputerowym.
[9820][9832]To moliwe?
[9832][9854]Wielokrotne, rwnolege przekierowania.
[9854][9875]Dziesi razy wicej wzw ni zwykle.
[9875][9905]Ktokolwiek to wysa,|strasznie si stara, aby zatrze lady.
[9989][10024]{y:i}PORWNANIE AKT MEDYCZNYCH
[10038][10060]{y:i}... wyniki nie s jednoznaczne,|{y:i}ale roztopienie mzgu...
[10065][10095]Akim, daj spokj.|Nie wiesz, skd to si wzio?
[10095][10126]Jeszcze nie.|Za duo cieek.
[10126][10151]Sekund.
[10181][10211]Nie wiem skd pochodzi,
[10213][10235]ale mam punkt docelowy.
[10236][10258]Ten plik jest w tej chwili cigany.
[10259][10272]Wic to jest nastpny cel.
[10274][10296]Osiedle w Brighton, koo Bostonu.
[10298][10312]To niedaleko.
[10314][10332]Brighton? Moesz poda adres?
[10334][10356]Ju.
[10372][10387]Mam.
[10389][10406]Tam zmierza.
[10407][10433]O mj Boe.
[10464][10478]Dunham.
[10480][10494]Olivio, suchaj.|Przed mierci
[10494][10512]obydwie ofiary|cigny t sam transmisj,
[10512][10534]- i jest ona znowu cigana.|/- Dokd?
[10534][10568]/Do twojego mieszkania.
[11149][11164]Wanie skrciem w Broadway.
[11165][11178]Powinienem by tam za pi minut.
[11180][11196]Rachel nie odbiera.
[11203][11216]Zadzwo do sisiada.
[11216][11229]Nie znam ssiadw.
[11232][11250]/Nie widziaam adnego od miesicy.
[11250][11264]To zadzwo na posterunek w Bostonie.
[11264][11294]/Ju to zrobiam.
[11301][11331]/CO TO ZA HAAS?
[11348][11363]Mamo!
[11369][11394]Zaraz, Ello.
[11869][11887]Olivio, co robisz?
[11889][11903]Jest tu kto jeszcze?
[11905][11937]Oczywicie, e nie.|Jestemy tylko my.
[11939][11961]Ella?
[11966][11977]Wszystko bdzie w porzdku.
[11979][11995]- Wszystko dobrze?|- Tak.
[11997][12018]- Sprawdzisz tyy?|- Tak.
[12019][12033]Ella!
[12040][12065]Ella. Ella.
[12074][12094]- Co si dzieje?|- Nic takiego, Olivio.
[12097][12118]Gra tylko w swoj gr.
[12121][12133]Ella!
[12138][12164]Ella... kochanie!
[12177][12185]Ella!
[12185][12210]Ciocia Liv?
[12233][12260]Kiedy wrcia?
[12293][12308]/Nie rozumiem.
[12312][12324]Co si stao?
[12324][12367]Kiedy tu weszam, na ekranie byy byski.|Fala obrazw.
[12384][12395]Nie potrafi tego wyjani.
[12398][12414]Nigdy czego takiego nie widziaam.
[12414][12424]Obrazy.
[12426][12436]Tak.
[12436][12452]Wpyny jako na Ell,
[12452][12485]jakby j zahipnotyzoway.
[12498][12524]Zadzwoni do specw komputerowych.
[12528][12555]Zaraz tu bd.
[12564][12582]Pa-ta-taj do miasta,
[12582][12596]pa-ta-taj na wie.
[12600][12610]Ale te uwaaj,
[12614][12637]bo zldujesz gdzie!
[12637][12655]Zajmujesz si przyjciami urodzinowymi?
[12655][12669]Nie.
[12669][12695]Ale ostatnio|duo zajmowaem si niaczeniem.
[12696][12710]Sposb w jaki zajmujesz si Ell,
[12711][12733]mwi mi, e byby w tym|bardzo dobry.
[12734][12759]W przyjciach.
[12760][12778]Nie jestem zaznajomiony z tym sowem.
[12779][12794]Moe pogadaj z siostr,
[12795][12811]eby daa mi wolny weekend.
[12812][12841]Moja siostra nie lubi|wolnych weekendw.
[12842][12870]Ja ju bardziej.
[12891][12904]Wszystko w porzdku?
[12905][12933]Ella, chod tu.
[12936][12954]Co robisz?
[12955][12970]Trzeba j jak najszybciej zbada.
[12971][12982]O czym ty mwisz?
[12984][12997]Nic jej nie jest. Spjrz.
[12998][13011]Na pewno wszystko jest dobrze.
[13013][13033]Liv, co si dzieje?
[13034][13058]Tam bya rka.
[13059][13075]Pamitam.
[13076][13102]Z komputera wychodzia rka.
[13103][13115]Dobra.
[13116][13138]Trzeba odci ci od sodyczy
[13140][13158]i widywania z cioci Olivi.
[13160][13179]- Chod, kochanie.|- Czekaj chwilk.
[13180][13203]Jaka rka, Ello?
[13204][13235]Dziwna... wiecca...
[13241][13266]straszna.
[13273][13298]Ell, to nie jest zabawne.
[13299][13318]Wiesz, jak nie lubi kamstw.
[13319][13345]Nie kami!
[13360][13372]Tak naprawd byo!
[13373][13390]Jak?
[13391][13404]/Nie wiem.
[13405][13441]/Graam i zobaczyam t rk.
[13443][13460]/Co to bya za gra?
[13461][13478]/Moje kucyki.
[13479][13511]/Nie chc,|/eby ju wchodzia na t stron.
[13512][13543]Zgadza si, kochanie.
[13573][13601]To mnie szukasz.
[13604][13643]OCHRONA BUDYNKU|NIEAUTORYZOWANE WEJCIE
[13660][13673]Kto tam?
[13673][13699]To ja, tato.
[13714][13727]Kto tu jest?
[13728][13739]Syszaem gosy.
[13739][13758]Mwiem sam do siebie.
[13769][13786]Co tu robisz?
[13786][13823]Pomylaem, e przynios ci lunch.
[13863][13887]Dziki.
[13900][13924]Jak idzie w warsztacie, Luke?
[13924][13947]Dobrze.
[13950][13980]Znalaze ju prac?
[13991][14024]Kto powiedzia, e szukam?
[14041][14066]Byem u ciebie w domu.
[14070][14092]Leaa nagromadzona poczta.
[14092][14113]Pani Greely powiedziaa,|e nie byo ci od tygodnia.
[14114][14153]Powinna zajmowa si|swoimi sprawami.
[14201][14230]pisz tutaj, tato?
[14241][14261]Luke...
[14263][14289]Dzikuj za jedzenie...
[14290][14325]ale powinienem do tego wraca.
[14329][14359]Nad czym pracujesz?
[14366][14402]Nowy program.|Nie chc zapeszy.
[14438][14473]Wzbudzi podziw u wielu ludzi.
[14522][14540]Kocham ci.
[14543][14560]Pa.
[14560][14572]Co z Ell?
[14574][14598]Lekarz powiedzia,|e jest zdrowa.
[14598][14621]Nie ma ladw|urazw neurologicznych.
[14623][14633]To wietne wieci.
[14634][14645]Charlie je odwozi.
[14649][14679]Bdzie pilnowa mieszkania,|dopki nie wrc.
[14681][14692]Gdyby co jej si stao...
[14693][14703]Ale tak nie byo.
[14707][14722]Nie mcz si gdybaniem.
[14722][14732]Nic jej nie jest.
[14736][14759]Tak.
[14773][14795]To zabrzmi szalenie,
[14813][14855]ale myl, e napastnik|patrzy przez komputer.
[14855][14865]Co?
[14866][14881]wiateko przy kamerze palio si,
[14882][14896]a Ella nie wie jak jej uywa.
[14897][14912]Mylisz, e ci szpiegowa?
[14912][14937]Nie wiem.|Moe chcia mnie nastraszy.
[14937][14946]Wie o ledztwie,
[14948][14973]i to jest jego sposb,|eby powiedzie mi, abym si odczepia.
[14974][14989]Mg si wama do naszej sieci,
[14991][15007]dowiedzie si,|e prowadzisz spraw.
[15008][15029]Co znaczy, e moemy|go wyledzi.
[15030][15058]Technicy ju nad tym pracuj.
[15060][15077]Mam te podwykonawc,|z ktrym pracowaem.
[15079][15097]Prbuje wyledzi pochodzenie|strumienia danych,
[15098][15114]ktry zosta wysany|do komputera Olivii.
[15116][15130]I ten strumie danych
[15131][15155]jest zwizany z tym,|co zabio tych ludzi?
[15156][15176]Ofiara, Greg Wiles,
[15177][15194]te zosta znaleziony|przed komputerem,
[15196][15210]a jego twardy dysk zosta spalony,
[15211][15226]tak jak ten sprzedawcy.
[15227][15263]- Program komputerowy, ktry potrafi...|- Zabija ludzi.
[15265][15280]Walter pracuje nad tym.
[15281][15295]Ale czego nie rozumiem.
[15296][15321]Ktokolwiek jest odpowiedzialny|za te morderstwa,
[15322][15336]dlaczego zabija?
[15338][15364]Znalaza jakie powizanie|midzy ofiarami?
[15365][15389]Jeszcze nie.
[15391][15409]/EVANSTON, ILLINOIS
[15411][15436]/Mark?
[15456][15481]Kochanie?
[15492][15524]Pomoesz mi z zakupami?
[15570][15588]John i Alice przychodz na kolacj.
[15589][15601]Pamitasz?
[15604][15623]Chyba zrobi piecze.
[15624][15660]Panie Indeks Giedowy...|yjesz?
[15680][15703]Mark?
[15724][15747]Mark...
[15789][15807]To niesamowite, prawda?
[15807][15832]Wszyscy ci ludzie nie maj pojcia...
[15832][15858]jak to wszystko jest pokrcone.
[15864][15889]wiat... wszystko.
[15890][15924]Jeli bdziemy wykonywa swoj prac,|to nigdy si nie dowiedz.
[15924][15936]Olivia Dunham.
[15937][15953]/Mamy nastpnego trupa.
[15955][15984]/Poza Chicago.|/To makler giedowy.
[15985][16004]To znowu si stao.
[16005][16034]Kiedy zaczniecie|nazywa to morderstwami?
[16035][16069]/Kiedy znajdziesz nam morderc.
[16070][16096]Przylij mi wszystko,|co masz na temat ofiary.
[16098][16106]Ju si robi.
[16108][16130]Dobra.
[16145][16176]Spotkamy si w rodku.
[16298][16327]Pani Jessica Warren?
[16327][16339]Tak.
[16345][16354]Jestem Peter Bishop.
[16354][16377]Wiem.
[16400][16427]Czytaem pani list.
[16430][16449]I mog oczywicie zrozumie,
[16449][16480]dlaczego chce pani|zobaczy mojego ojca.
[16481][16500]Ale to nie jest waciwy czas.
[16500][16527]Jest poza zakadem dopiero od kilku miesicy.
[16527][16535]Po 17 latach...
[16538][16555]I trzech miesicach, panie Bishop.
[16556][16593]Dokadnie wiem, ile czasu mino.
[16597][16627]Jestem tego pewien.
[16632][16656]Naprawd mi przykro z powodu tego,|co si stao.
[16657][16685]Chciabym, eby byo inaczej,
[16686][16710]ale nic nie przywrci pani crki.
[16711][16733]Nawet rozmowa z moim ojcem.
[16734][16755]Musz go zobaczy.
[16756][16797]Po co?|Aby oskary go o tamten wypadek?
[16799][16839]To sprawa pomidzy mn|i paskim ojcem.
[16861][16893]Przykro mi.|Nic z tego.
[16978][17000]Cze.
[17010][17026]Dobrze, e Elli nic nie jest.
[17028][17053]Dzikuj.
[17078][17093]Agentko Dunham.
[17094][17130]Chyba wiem, co spowodowao mier.
[17131][17160]To skomplikowane poczenie
[17161][17192]wizualnych i poddwikowych bodcw,
[17193][17212]stworzonych w celu wzmocnienia
[17213][17232]elektrycznych impulsw mzgu,
[17233][17256]by zapa je w puapk|nieskoczonej ptli.
[17257][17265]Walterze?
[17265][17294]To jak wirus komputerowy,|ktry zaraa ludzi.
[17309][17320]Nie rozumiem.
[17320][17346]Ella powiedziaa, e widziaa rk|wychodzc z komputera.
[17346][17374]Halucynacyjny efekt stymulacji.
[17381][17415]Musz to dogbniej zbada.
[17439][17450]Cze.
[17450][17463]Gdzie jest ostatnia ofiara?
[17471][17490]Poza Chicago.
[17490][17503]Jaki motyw?
[17505][17523]Jeszcze nie.
[17523][17542]Suchaj...
[17544][17587]chyba wiem, kim bya|ta kobieta na zewntrz.
[17594][17622]Co mylisz, e wiesz?
[17624][17642]e jest matk asystentki,
[17644][17687]ktra zgina tu|w poarze prawie 20 lat temu.
[17693][17716]To nie mj interes.
[17717][17736]Dalej.|Co masz?
[17737][17777]Walter wie?|e chce si z nim widzie?
[17778][17796]Oczywicie, e Walter nie wie.
[17805][17820]Nie wytrzymaby tego.
[17821][17846]Rozumiem.
[17869][17901]Mylisz, e daby rad?
[17913][17934]Nie wiem dlaczego,|ale myl, e tak.
[17936][17952]Naprawd sdzisz,|e to dobry pomys,
[17953][17980]aby go na to naraa?
[17981][18008]Myl, e zostao to nierozstrzygnite.
[18009][18032]Dla niego, dla niej.
[18034][18047]Jej te musi by ciko,
[18049][18072]eby przyj do miejsca,|w ktrym stracia crk.
[18072][18107]- Przejd do rzeczy.|- Nie doceniasz swojego ojca.
[18107][18133]A powiniene.
[18210][18228]To jest to, co Charlie zdoby
[18230][18262]na temat ostatniej ofiary.
[18276][18304]"Mark Rosenthal. 48 lat. onaty."
[18305][18332]Jakie informacje|o najbliszych krewnych?
[18333][18343]To smutne.
[18344][18370]W zeszym roku polubi...
[18371][18381]Miriam Dempsey.
[18381][18394]Mam tu jej numer.
[18395][18413]Powiedziaa "Dempsey"?
[18415][18435]Rozmawiaam dzi rano|z Luke'em Dempseyem.
[18441][18467]Przyjani si z Gregem Wilesem.
[18473][18494]Zgodnie z tymi informacjami,
[18494][18514]Miriam Dempsey to matka Luke'a.
[18517][18549]Wic ostatnia ofiara|jest ojczymem Luke'a.
[18550][18558]Tak.
[18558][18569]Jakie s szanse,
[18569][18592]e ten sam dzieciak|czy si z dwoma ofiarami?
[18592][18606]Moe Luke jest zabjc.
[18606][18639]To moliwe, ale wydawa si|szczerze wstrznity,
[18639][18671]kiedy powiedziaam mu|o mierci przyjaciela.
[18682][18692]Wspomina o czym jeszcze.
[18692][18718]Powiedzia, e zaprzyjani si|z ofiar,
[18718][18754]bo ich ojcowie pracowali razem.
[18769][18780]Wszystko w porzdku?
[18781][18797]Syszaem twoj rozmow|z agentk Dunham.
[18798][18834]Wydawao si,|jakbycie si kcili.
[18836][18854]Wszystko dobrze.
[18856][18884]Prbowaem opchn|kilka biletw na mecz Celticw
[18885][18901]wrd agentw FBI i mnie przyapaa.
[18903][18923]Rozumiem.
[18924][18949]Mam nadziej,|e nie zauway 2.000 dolarw
[18950][18989]na nasienie pawiana,|ktre zamwiem.
[18992][19039]Mam nadziej, e przypomn sobie,|po co je zamwiem.
[19057][19069]Co jest?
[19070][19103]Mamy naszego podejrzanego.
[19103][19112]Brian Dempsey.
[19112][19136]Pracowa dla Paula Wilesa.
[19136][19143]Ojca Grega?
[19143][19151]Wanie.
[19151][19161]By szefem Dempseya,
[19161][19184]dopki nie zwolni go|sze lat temu.
[19184][19200]Wedug Wilesa, by programist,
[19200][19218]ktry wyprzedza swoje czasy.
[19218][19248]Wiles powiedzia, e kiedy go zwolni,|to Brian wybuchn.
[19248][19265]A ofiara poza Chicago
[19265][19287]bya mem byej ony Dempseya.
[19287][19298]Brzydki rozwd.
[19298][19310]Co ze sprzedawc?
[19313][19329]Nadal szukamy powizania.
[19331][19347]Ale wydaje si, e celem Dempseya
[19347][19366]jest krzywdzenie ludzi,|ktrzy go skrzywdzili.
[19366][19389]A robi to poprzez ich ukochanych.
[19389][19405]Charlie. Tak, to ja.
[19405][19426]Musisz pojecha|do domu Briana Dempseya.
[19430][19466]Ojca Luke'a.|To chyba nasz cel.
[19572][19586]Dunham, gdzie nasz podejrzany?
[19586][19601]Nie byo po nim ladu w domu.
[19601][19616]Odebralimy jego syna z pracy.
[19616][19628]Jaki masz plan?
[19628][19655]Poczekamy na waciwy moment.
[19658][19670]Po co czeka?
[19670][19686]Wejd tam i zam go.
[19686][19702]To nie jest zbyt dobry pomys.
[19704][19724]Podzielisz si swoimi zastrzeeniami?
[19725][19739]Myl, e Luke podejrzewa,
[19740][19756]e z jego ojcem|jest co nie tak.
[19757][19784]Jeli go osaczymy,|to si zamknie w sobie,
[19785][19813]albo zechce adwokata.|Nic nam nie powie.
[19814][19839]Twoim zadaniem jest upewni si,|e tak si nie stanie.
[19840][19865]Lepiej mi idzie z biernym naciskiem.
[19865][19879]Dobrze.
[19880][19900]Wic znajd jego punkt nacisku,
[19904][19939]owi wok niego rce|i przydu.
[19944][19969]To rozkaz.
[19980][20016]Za kadym razem, gdy otwiera usta,|to coraz bardziej go lubi.
[20016][20030]Wic?
[20031][20044]Chod.
[20046][20065]Luke.
[20066][20095]To agent Francis.
[20129][20144]Gdzie jest twj ojciec?
[20145][20173]Nie mam pojcia.
[20219][20235]Opowiedz mi o nim.
[20237][20254]Co chcesz wiedzie?
[20255][20281]Mia ciki okres.
[20282][20297]Jest mdry.
[20298][20321]Moe a nazbyt.
[20322][20338]Nie potrafi utrzyma pracy,
[20340][20359]potem rzuca go twoja mama.
[20360][20380]To nie byo atwe.
[20381][20401]Ludzie go nie rozumiej.
[20403][20423]Nie maj dla niego czasu.
[20424][20447]Kiedy ostatnio go widziae?
[20448][20478]Kilka tygodni temu.
[20493][20526]Nie jestemy zbyt blisko.
[20552][20586]Rozmawiae ostatnio z mam?
[20594][20633]Wiesz, co si stao|twojemu ojczymowi?
[20674][20709]Sama powiedziaam ci o Gregu.
[20713][20724]Daj spokj, Luke.
[20724][20771]Jedyne, co te ofiary maj wsplnego,|poza roztopionymi mzgami,
[20771][20786]to to, e wszystkie byy bliskie ludziom,
[20786][20802]ktrzy wkurzyli twojego ojca.
[20802][20819]Ten facet umar,|bo polubi twoj matk.
[20825][20863]A twj przyjaciel Greg nie yje,|bo jego ojciec zwolni twojego.
[20863][20871]To niemoliwe!
[20872][20911]Przeraajcy widok na tym zdjciu|by twoim przyjacielem.
[20911][20919]Chcesz zaprzeczy?
[20919][20941]Nie!
[20953][20969]Chc adwokata.
[20969][20999]Nie dostan adwokata?
[21029][21073]To jakie pocieszenie wiedzie,|e miaa racj?
[21101][21112]Wywiadcz mi przysug.
[21112][21149]Poczekaj pi minut,|a potem go wypu.
[21149][21160]Co z Harrisem?
[21170][21195]Pieprzy go.
[21195][21213]Te tak myl.
[21217][21233]Chod.
[21235][21258]Co przegapiem?
[21258][21283]Zaufaj mi.
[21424][21455]Chc zamwi takswk.
[21472][21506]Musz podsucha t rozmow.
[21539][21555]Dzikuj.
[21557][21571]/... Braddock Street.
[21572][21593]/Jedna osoba na Braddock Street 1432.
[21595][21614]/Przyl samochd za 10 minut.
[21615][21646]W porzdku.|Dzikuj.
[21716][21731]Wanie zadzwoni po takswk.
[21731][21752]Zgadnij dokd pojedzie?
[21754][21763]Daj spokj.
[21763][21775]Nie moe by a tak gupi.
[21784][21809]Ma 19 lat.
[21822][21848]Celna uwaga.
[21962][21981]Nie nie doceniam mojego ojca.
[21982][21997]Rozumiem go.
[21999][22013]Czasami bardziej, ni tego chc.
[22015][22032]Jeli pozwol mu|na rozmow z t kobiet,
[22034][22059]to oskary go o zabicie crki,
[22060][22075]czego nie zrobi.
[22077][22105]To czemu nie pozwoli im|si spotka?
[22107][22125]Po czyjej jeste stronie?
[22127][22139]Wiem jak to jest
[22141][22159]y z czym nierozwizanym.
[22159][22194]Gratulacje.|Wanie opisaa ca planet.
[22196][22221]To mogoby oznacza dla twojego ojca|zostawienie tego za sob.
[22223][22240]Musia y ze mierci|tej kobiety.
[22242][22257]Zamknli go z tego powodu.
[22258][22290]Mogoby to by|dla niego rozwizaniem.
[22292][22309]Gdybym ci nie zna,|to pomylabym,
[22311][22327]e chcesz, aby si zaama nerwowo!
[22329][22341]Wic moe mnie nie znasz,
[22343][22362]bo te si troszcz o twojego ojca.
[22364][22385]I uwaam, e odgradzanie go|od prawdy,
[22387][22409]od tego, co rzeczywiste,|jest dla niego szkodliwe.
[22411][22439]To, co rzeczywiste,|zbytnio go nie obchodzi.
[22441][22454]A to, co powiedziaa wczeniej,
[22456][22468]e to nie twj interes,
[22470][22502]to bya suszna decyzja.
[22604][22618]Zosta tu.
[22618][22630]Nie pjdziesz tam sama.
[22632][22650]Obserwuj wejcie.
[22651][22663]Wezwiesz chocia wsparcie?
[22665][22678]Harris chce, abym to spieprzya.
[22680][22691]Jeli zadzwoni po pomoc,
[22693][22734]to zrobi wszystko,|ebym le na tym wysza.
[22829][22847]Gdzie jest Dunham i dzieciak?
[22849][22877]Nie mam pojcia.
[22879][22901]Zlokalizujcie GPS|w samochodzie Dunham.
[22902][22919]Chc wiedzie, gdzie jest!
[22932][22959]/Dlaczego to zrobie?!
[22959][22977]/By moim przyjacielem.
[22982][22997]/Mia z rodzin, Luke.
[22997][23011]/To byli okrutni ludzie.
[23013][23039]/Ty naprawd...
[23041][23072]/naprawd zabie std Grega?
[23073][23102]Ilu jeszcze, tato?|Kogo jeszcze?
[23104][23120]Powinni jedynie da mi szans,
[23122][23143]abym mg dowie,|co jestem wart.
[23145][23168]Ale myleli, e mog|mnie wyrzuci,
[23170][23200]jak jakiego miecia!
[23202][23222]/Synu...
[23224][23251]/Nie! Nie!
[23279][23308]To miao wszystko naprawi?!
[23310][23326]Nie wiem ju, kim jeste!
[23327][23356]Kiedy chciaem by taki, jak ty.
[23358][23389]A teraz jeste aosny.
[23417][23440]Odejd!
[23445][23460]Id po mnie, nie po ciebie.
[23462][23491]- Tato...|- Odejd!
[24074][24101]Nie ruszaj si.
[24181][24207]Wszystko zepsua.
[24209][24235]Ludzie mieli mnie szanowa.
[24237][24267]Szanowa moj prac.
[24276][24302]A teraz, przez ciebie,|mj syn mnie nienawidzi.
[24304][24335]Ale tak to si koczy.
[24340][24378]Nie podchod albo ciebie te zabij.
[24509][24534]To bya ich wina.|Ich wszystkich!
[24536][24546]Ja tylko chciaem,
[24548][24568]eby poczuli bl, jaki ja czuem.
[24570][24583]Od bro.
[24585][24616]Dlaczego ci obchodzi,|czy bd y czy nie?
[24618][24655]Szczeglnie, gdy wiesz,|co zrobiem.
[24834][24860]Panie Dempsey, niech pan|nie patrzy na ekran.
[24862][24883]Nie. Chc to zobaczy.
[24885][24918]Chc zobaczy swoje dzieo.
[24983][25010]Zatrzymaj si!
[25012][25025]Cze, Luke.
[25027][25038]Zamknij si.
[25040][25050]Zostaw mojego ojca.
[25052][25063]Luke, spokojnie.
[25065][25090]Odsu si!
[25131][25144]Dunham!
[25146][25163]Nic ci nie jest?
[25165][25181]Luke... Luke...
[25183][25193]- Co mu zrobia?|- Nic.
[25195][25230]Wpad w trans i zastrzeli si.
[25274][25296]Sta!
[25300][25328]Na kolana, synu.
[25599][25614]Nie rozumiem.
[25616][25639]Wiedzia, e zabija tych ludzi.
[25641][25677]Czemu dzieciak miaby go chroni?
[25698][25727]Bo to jego ojciec.
[25892][25906]Sanford.
[25906][25916]Interesujcy dzie.
[25923][25943]Tak syszaem.
[25943][25964]Dla przypomnienia,
[25966][26004]twoja agentka zignorowaa mj rozkaz
[26005][26026]i wypucia Luke'a Dempseya,
[26026][26043]a potem prbowaa|aresztowa podejrzanego
[26043][26058]bez wsparcia.
[26061][26072]Z tego, co wiem,
[26074][26088]agentka Dunham zamkna spraw,
[26090][26104]pomimo twoich utrudnie.
[26106][26139]Naruszya tyle procedur FBI,|e trudno je zliczy!
[26139][26149]Zidentyfikowaa morderc,
[26152][26174]zabezpieczya program,|ktry roztapia ludzkie mzgi...
[26180][26201]- Posuchaj, Phillipie...|- To ty mnie posuchaj.
[26210][26228]Twoje zasanianie si|biurokratycznymi procedurami
[26228][26255]wyglda mi na osobist zemst|i jeli bdziesz to dalej cign,
[26255][26281]poo na szal moj karier.
[26286][26301]Grozisz mi, Phillipie?
[26302][26330]Bdziesz gnbi Olivi Dunham,|to bdziesz gnbi te mnie
[26330][26375]i adne biurokratyczne procedury|nie ochroni ci.
[26405][26425]Jeste na to gotowy?
[26425][26468]Mam duo biurokratycznych procedur, Phillipie.
[26482][26506]Walterze.
[26528][26550]Jest tu kobieta,|ktra chce z tob porozmawia.
[26550][26566]adna?
[26574][26598]Jest tam.
[26635][26656]Suchaj...
[26656][26686]jeli bdziesz mnie potrzebowa,|to jestem tutaj.
[26699][26717]Gdyby chcia zakoczy rozmow,
[26717][26745]to tylko powiedz.
[26911][26951]Moja crka nazywaa si...|Carla Warren.
[27015][27039]Mj Boe.
[27068][27095]Pamita j pan?
[27143][27165]Tak.
[27206][27226]Chciaam si z panem zobaczy,
[27226][27264]bo pan jako ostatni widzia j yw.
[27277][27300]Zawsze chciaam zapyta...
[27300][27328]czy jest co,|co powinnam wiedzie?
[27330][27341]Cokolwiek...
[27341][27382]co mgby mi pan powiedzie|o mojej crce.
[27413][27420]Bya...
[27433][27463]wspania dziewczyn.
[27477][27495]Pamitam...
[27501][27527]jej umiech.
[27530][27562]Miaa wspaniay umiech.
[27592][27620]Tskni za Carl.
[27621][27644]Ja te.
[27725][27752]Tskni za ni.
[27777][27827]Powiem ci wszystko, co pamitam|o naszym wsplnie spdzonym czasie.
[27865][27904]Cz mnie chce si ciebie zapyta,|co si przydarzyo Elli.
[27904][27930]Ale nie wiem, czy bd|czua si bezpieczniej z t wiedz.
[27939][27965]Nie bdziesz.
[27975][28006]Jak ty to robisz, Liv?
[28033][28053]Umyam.
[28055][28069]Fantastycznie.
[28071][28084]Powiedz "dobranoc".
[28086][28113]Daj mi causa.
[28122][28144]W policzek.
[28146][28157]Przechytrzyam ci.
[28159][28179]Dobranoc, kochanie.
[28181][28205]Dobranoc.
[28382][28391]Cze.
[28393][28417]Co jest?
[28427][28445]Po pierwsze, troch wypiem,
[28447][28475]ale nie martw si,|chodz o wasnych siach.
[28477][28490]Dobrze.
[28492][28510]I...
[28512][28543]chciaem powiedzie...
[28579][28622]e nigdy nie miaem go w swoim yciu.|Waltera.
[28630][28659]A teraz, dziki twoim|dziwacznym zagraniom,
[28661][28677]mam go.
[28679][28709]Mam go w swoim yciu.
[28723][28748]I myl...
[28756][28786]e troch si baem.
[28800][28840]I moe,|gdyby porozmawia z t kobiet...
[28856][28874]Niewane.
[28876][28898]Chciaem przeprosi.
[28900][28926]Miaa racj.
[28939][28964]Dzikuj.
[28975][29002]Nie ma za co.
[29015][29038]Cze.
[29063][29078]Jak Ella?
[29079][29107]Dobrze. Dziki.
[29127][29147]Liv, chce by j upia.
[29157][29181]Dobrze.
[29237][29253]Zatem do jutra.
[29253][29275]Tak.
[29328][29398]{y:b}FRINGE [01x12]|.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
